Experts en : Canada
BORO, Joyce
Directrice de département, Professeure titulaire
- Littérature et théâtre du 17e siècle
- Littérature anglaise de la Renaissance
- Théâtre moderne et postmoderne
- Littérature anglaise médievale
- Histoire du livre
- Royaume-Uni
- Moyen Âge
- Renaissance
- Littérature espagnole
- Traduction littéraire
- Études transnationales
- Canada (Québec)
- Période contemporaine (arts et lettres)
- Littérature québécoise
Elle travaille actuellement sur deux grands projets de recherche subventionés. Le projet « Shakespeare au/in Québec » s’inscrit dans le cadre des humanités numériques. Ce projet bilingue et « open access » s’agit des éditions critiques d’une quarantaine de pièces de théâtres Québécois écrits depuis 1960 qui sont des adaptations des œuvres de Shakespeare. Ces éditions seront appuyées et mises en contexte par une base de données interactive qui contient l’histoire de chaque œuvre, des bibliographies, des entrevues avec les dramaturges, auteurs et comédiens, des analyses critiques et des vidéos et des photographies des productions. L'autre projet de recherche actuel explore la réception de la littérature espagnole au début de l'Angleterre moderne en rendant compte des circonstances entourant l'adaptation, la production, la diffusion, l'interprétation et la lecture des adaptations dramatiques de la littérature espagnole de John Fletcher (1579-1625).
DESPOIX, Philippe
Professeur associé
- Théories et pratiques de l'intermédialité
- Interdiscursivité
- Antiquité
- Siècle des lumières
- 20e siècle
- Europe
- Canada
- Littérature et science
- Littératures germanophones
- Arts visuels
Membre du comité scientifique du Centre de recherche sur l'intermédialité sur les arts, les lettres et les techniques, Philippe Despoix y dirige le projet "Le réseau de la bibliothèque Warburg / The Warburg Library Network".
Dix-huitièmiste, il s'est également 'intéressé aux voyages scientifiques européens de l'époque des Lumières et, dans le cadre du groupe de recherche « Gestes admirables », au rôle et à la diffusion de la gravure.
Spécialiste de la pensée germanique du XXe siècle, il est membre du Centre canadien d'études allemandes et européennes dont il codirige la collection aux Presses de l'Université de Montréal. Il est aussi partie prenante de l'école doctorale transatlantique germano-canadienne “Diversity: Mediating Difference in Transcultural Space”.
Ancien directeur de la revue Intermédialités / Intermediality ses recherches actuelles portent sur la fonction des médias dans les processus mémoriels et interculturels. Il prépare un ouvrage qui envisage le rapport entre photographie, anthropologie et histoire dans une perspective intermédiale.
HAREL, Simon
Professeur titulaire
- Migration
- Psychanalyse
- Interculturalité
- Littérature québécoise
- Autobiographie
- Autofiction
- Littérature et urbanisme
- Littérature et architecture
- Ville et planétarité
- Littérature française
- Avant-garde
- Précarité
- Violence
- Subjectivité
- Récits et oralité
- Mobilité
- Époque contemporaine
- Époque moderne
- Canada (Québec)
- France
HARTING, Heike
Professeure agrégée
MEUNE, Manuel
Professeur titulaire
- Suisse
- Plurilinguisme
- Migration
- Pays germanophones
- Canada
- Identité
- Analyse du discours
- Politique linguistique
- Politique culturelle
- RDA
- Francoprovençal
- Allemagne
- Un premier volet traite des immigrants germanophones au Canada (conscience historique, discours sur les langues/cultures) et de regards croisés entre Canada/Québec et pays germanophones (en particulier la politique culturelle de la RDA au Canada).
- Un second volet concerne les questions sociolinguistiques en Suisse (rapports germanophones/francophones, discours identitaires minoritaires/majoritaires, gestion et représentations du bi/plurilinguisme dans les cantons bilingues, diglossie standard/dialecte).
- Un troisième volet porte sur le francoprovençal, en Suisse et au-delà (pratiques et représentations de la langue dans le canton de Fribourg, discours sur son éventuelle standardisation et enjeux idéologiques transnationaux).