Passer au contenu

/ Département de littératures et de langues du monde

Je donne

Rechercher

Monica Andrea Alvarez Barreto [elle]

Doctorat en littérature, option études hispaniques

Direction : Anahi Alba de la Fuente

Titre de la thèse : La prise de risques linguistiques dans l'apprentissage de l'espagnol langue étrangère: perspectives d'apprenants adultes à Montréal et stratégies pédagogiques pour la favoriser

Contact : monica.andrea.alvarez.barreto@umontreal.ca

 

CV

ORCID

Resumen de la tesis

El aprendizaje de una lengua extranjera es un proceso complejo influenciado por numerosos factores cognitivos, afectivos y contextuales. Entre ellos, la toma de riesgos lingüísticos ocupa un lugar central, especialmente en el desarrollo de la competencia comunicativa oral. Se define como la disposición de los aprendientes a involucrarse en situaciones auténticas de comunicación a pesar del temor al error, la ansiedad lingüística o el malestar comunicativo. Sin embargo, muchos aprendientes adultos restringen su uso de la lengua meta para evitar estas situaciones, lo que puede obstaculizar significativamente su progresión. 

Esta investigación tiene como objetivo analizar la perspectiva de aprendientes adultos de español como lengua extranjera en Montreal en relación con la toma de riesgos lingüísticos en su proceso de aprendizaje. Persigue dos objetivos complementarios: por un lado, identificar los factores individuales y contextuales —como la ansiedad, la motivación y la disposición a comunicarse— que influyen en su propensión a tomar riesgos; por otro, examinar estrategias pedagógicas susceptibles de favorecer una actitud positiva ante estos desafíos. 

El estudio se inscribe en una metodología mixta que articula instrumentos cuantitativos y cualitativos. Desde una perspectiva de investigación-acción, se diseñará e implementará con los participantes una serie de desafíos comunicativos inspirados en el modelo del Pasaporte de toma de riesgos lingüísticos, con el fin de fomentar el uso del español en contextos auténticos y reducir la ansiedad. 

Los resultados esperados incluyen una mejor comprensión del papel de la toma de riesgos lingüísticos en los aprendientes adultos, así como la elaboración de una guía práctica dirigida a los docentes, que proponga estrategias y herramientas pedagógicas para promover una toma de riesgos positiva y segura en el aprendizaje del español como lengua extranjera. 

Résumé de la thèse

L'apprentissage d'une langue étrangère est un processus complexe influencé par de nombreux facteurs cognitifs, affectifs et contextuels. Parmi ceux-ci, la prise de risques linguistiques occupe une place centrale, notamment dans le développement de la compétence communicative orale. Elle se définit comme la disposition des apprenants à s'engager dans des situations authentiques de communication malgré la crainte de l'erreur, l'anxiété langagière ou l'inconfort communicatif. Or, de nombreux apprenants adultes restreignent leur usage de la langue cible pour éviter ces situations, ce qui peut entraver significativement leur progression. 

Cette recherche vise à analyser la perspective d'apprenants adultes d'espagnol langue étrangère à Montréal quant à la prise de risques linguistiques dans leur parcours d'apprentissage. Elle poursuit deux objectifs complémentaires : d'une part, identifier les facteurs individuels et contextuels — tels que l'anxiété, la motivation et la disposition à communiquer — qui influencent leur propension à prendre des risques ; d'autre part, examiner des stratégies pédagogiques susceptibles de favoriser une attitude positive face à ces défis. 

L'étude s'inscrit dans une méthodologie mixte articulant instruments quantitatifs et qualitatifs. Dans une perspective de recherche-action, une série de défis communicatifs inspirés du modèle du Passeport de prise de risques linguistiques sera conçue et mise en œuvre avec les participants, dans le but d'encourager l'usage de l'espagnol en contextes authentiques tout en atténuant l'anxiété. 

Les résultats attendus comprennent une meilleure compréhension du rôle de la prise de risques linguistiques chez les apprenants adultes, ainsi que l'élaboration d'un guide pratique à l'intention des enseignants, proposant des stratégies et des outils pédagogiques pour encourager une prise de risques à la fois positive et sécurisante dans l'apprentissage de l'espagnol langue étrangère.