Passer au contenu

/ Département de littératures et de langues du monde

Je donne

Rechercher

Crystelle Cotnoir-Thériault [elle]

Crystelle Cotnoir-Thériault

Doctorat en études anglaises

Direction : Joyce Boro    

Titre de la thèse : The Reversal of Gender Norms in Medieval Arthurian Romances  

Contact : crystelle.cotnoir-theriault@umontreal.ca

Thesis Abstract

My thesis project focuses on the reversal of gender norms in Arthurian legends written in the Middle Ages. I work with five texts composed in Middle English in the fourteenth and fifteenth centuries: Thomas Malory’s Morte d’Arthur, Thomas Chestre’s Sir Launfal, Geoffrey Chaucer’s "Wife of Bath's Tale", as well as two anonymous poems, Sir Gawain and the Green Knight and Ywain and Gawain. Through the analysis of those medieval romances, I wish to demonstrate that the representation of masculinity and femininity in medieval literature can go against the gender stereotypes present in society. 

I also hope to create a conversation between the Middle English romances and their French sources to highlight the importance of the French influence on the reversal of gender norms in English literature. Indeed, a fundamental part of the Arthurian cycle is made up of French texts that precede the fourteenth century, such as the writings of Chrétien de Troyes and Marie de France, or even the Prose Lancelot. The Arthurian legends produced in English result from the French tradition, in such a way that many texts are not new creations, but rather hybrids between the translation and the adaptation of French sources. 

Résumé de la thèse

Mon projet de thèse s’intéresse au renversement des normes de genre dans les légendes arthuriennes écrites au Moyen-Âge. Je travaille sur cinq textes composés en moyen anglais au quatorzième et quinzième siècle : Morte Darthur de Thomas Malory, Sir Launfal de Thomas Chestre, « The Wife of Bath’s Tale » de Geoffrey Chaucer, ainsi que deux poèmes anonymes, Sir Gawain and the Green Knight et Ywain and Gawain. À travers l’analyse de ces romances médiévales, je souhaite démontrer que la représentation de la masculinité et de la féminité dans la littérature médiévale peut aller à l’encontre des stéréotypes de genres présents en société.  

J’espère également créer un dialogue entre les romances arthuriennes anglophones et leurs sources provenant de la littérature francophone pour souligner l’importance de l’influence française sur le renversement des normes de genre dans la littérature anglaise. En effet, le cycle arthurien repose en grande partie sur des textes français qui précèdent le quatorzième siècle, dont les œuvres de Chrétien de Troyes et de Marie de France, ou encore le Lancelot en prose. Les légendes arthuriennes produites en anglais découlent de la tradition française, de sorte que plusieurs textes ne sont pas des créations nouvelles, mais plutôt des hybrides entre la traduction et l’adaptation des sources françaises.